Quem é do Porto sabe muito
bem que os tripeiros utilizam muito duas palavras que, sózinhas, conseguem ser
sinónimo de umas mil outras diferentes utilizadas no resto do país. Creio que
isto deve ter surgido pois era mais fácil para os pais tripeiros terem os seus
tripeirinhos a falarem mais cedo: com apenas duas palavras e uma dúzia de verbos, preposições e
determinantes já conseguiriam falar sobre tudo.
Sou tripeira, por isso
falo com conhecimento de causa – não vá alguém vir aqui chamar-me de moura só
porque me tornei habitante dessas regiões.
A primeira palavra é merda.
Ora atentai nos diferentes exemplos:
[Fora
do Porto]–O que é isto?
[No
Porto]–Qu’ésta merda?!
[Fora
do Porto]-Está tudo mal.
[No
Porto]–Está uma merda!
[Fora
do Porto]-Que chatice...
[No
Porto]–Que merda!
[Fora
do Porto]-Ouve lá uma coisa...
[No
Porto]–Ouve uma merda!
[Fora
do Porto]-Quanto custa isto?
[No
Porto]–Quanto custa esta merda?!
[Fora
do Porto]–Olha lá para aquilo, já viste isto?
[No
Porto]–Olha lá aquela merda, já viste que merda?!
[Fora
do Porto]–Deixa-te de tretas.
[No
Porto]–Deixa-te de merdas!
[Fora
do Porto]–Só dizes disparates.
[No
Porto]–Só dizes merda!
[Fora
do Porto]–Só vou ali ver umas coisas e já venho.
[No
Porto]–Só vou ali ver umas merdas e já venho!
[Fora
do Porto]–Vou ao supermercado fazer compras.
[No
Porto]–Vou ao supermercado comprar umas merdas!
[Fora
do Porto]–Isso vai dar problemas...
[No
Porto]–Isso vai dar merda!
[Fora
do Porto]–Já sabem todos disto?
[No
Porto]–Já todos sabem desta merda?!
[Fora
do Porto]–Eu gostei muito do espectáculo, foi muito bom.
[No
Porto]–Eu gostei muito daquela merda, foi uma merda altamente!
[Fora
do Porto]– Não me venhas com esse paleio...
[No
Porto]–Não me venhas com merdas!
[Fora
do Porto]–Foi um dia complicado...
[No
Porto]–Que dia da merda!
[Fora do Porto]– Não consigo pôr a funcionar...
[Fora do Porto]– Não consigo pôr a funcionar...
[No
Porto]–Merda pr'a isto!
A segunda palavra é um
pouco mais forte para os não-tripeiros. Estamos a falar do c*ralho, claro. Para
bem da clarificação, não irei utilizar os asteriscos nos exemplos.
[Fora
do Porto]–Então Zé, tudo bem?
[No
Porto]–Então meu caralho, tudo bem?
[Fora
do Porto]–Isto é muito bom.
[No
Porto]–Isto é do caralho!
[Fora
do Porto]–O raio do carro não anda.
[No
Porto]–O caralho do carro não anda!
[Fora
do Porto]–Olha-me este tipo armado em esperto.
[No
Porto]–Olha-me este caralho armado em caralho!
[Fora
do Porto]–Vai-te embora!
[No
Porto]–Põe-te no caralho!
[Fora
do Porto]–Mas isto é espectacular!
[No
Porto]–Que cena do caralho!!
[Fora
do Porto]–Acabou tudo...
[No
Porto]–Foi tudo c’u caralho!!
[Fora
do Porto]–Raios me partam!
[No
Porto]–Caralhos me fodam!!
[Fora
do Porto]–Estás aqui, estás a comer!
[No
Porto]–Estás aqui, estás no caralho!!
[Fora do Porto]–Que se lixe...
[No
Porto]–P'ó caralho!
E para terminar o “crème de la crème” tripeiro: a conjugação das duas. De uma forma é insulto, da outra forma é sinal de que nada de bom aconteceu.
[Fora do Porto]–Que se lixe...
E para terminar o “crème de la crème” tripeiro: a conjugação das duas. De uma forma é insulto, da outra forma é sinal de que nada de bom aconteceu.
[Fora
do Porto]-Este idiota...
[No
Porto]- Este caralho da merda!
[Fora
do Porto]-Que grande problema!
[No
Porto]-Que merda do caralho!
Sem comentários:
Enviar um comentário